Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w obrębie
Badanie emisji zanieczyszczeń można przeprowadzić na stanowisku badawczym znajdującym się
w obrębie
innego rynku lub regionu niż wybrane pojazdy.

The emissions testing may be done at a test facility which is located
in
a different market or region from where the vehicles have been selected.
Badanie emisji zanieczyszczeń można przeprowadzić na stanowisku badawczym znajdującym się
w obrębie
innego rynku lub regionu niż wybrane pojazdy.

The emissions testing may be done at a test facility which is located
in
a different market or region from where the vehicles have been selected.

drugie rozwidlenie występuje
w obrębie
odległości .064'' (przed 32. pikselem).

a second bifurcation is encountered
within a
distance of 0,064" (before the 32nd pixel).
drugie rozwidlenie występuje
w obrębie
odległości .064'' (przed 32. pikselem).

a second bifurcation is encountered
within a
distance of 0,064" (before the 32nd pixel).

...wykorzystanie przestrzeni powietrznej z uwzględnieniem przepływu ruchu lotniczego, w szczególności
w obrębie
funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej ustanowionych zgodnie z art. 5...

...charging scheme should allow the optimum use of airspace, taking into account air traffic flows,
in
particular
within
functional airspace blocks as established in accordance with Article 5 of Regul
Schemat opłat powinien umożliwiać optymalne wykorzystanie przestrzeni powietrznej z uwzględnieniem przepływu ruchu lotniczego, w szczególności
w obrębie
funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej ustanowionych zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 551/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie organizacji i użytkowania przestrzeni powietrznej w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (rozporządzenie w sprawie przestrzeni powietrznej) [3].

The charging scheme should allow the optimum use of airspace, taking into account air traffic flows,
in
particular
within
functional airspace blocks as established in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation) [3].

...a obywatelami, między organami administracji publicznej a przedsiębiorstwami i organizacjami, lub
w obrębie
organów publicznych różnych państw członkowskich, poprzez wprowadzenie ujednoliconych,...

They are intended to enable digital interactions between public authorities and citizens, between public authorities and businesses and organisations, or between public authorities of different...
Mają one umożliwić interakcje cyfrowe między organami administracji publicznej a obywatelami, między organami administracji publicznej a przedsiębiorstwami i organizacjami, lub
w obrębie
organów publicznych różnych państw członkowskich, poprzez wprowadzenie ujednoliconych, transgranicznych i łatwych w obsłudze platform interakcji.

They are intended to enable digital interactions between public authorities and citizens, between public authorities and businesses and organisations, or between public authorities of different Member States through standardised, cross-border, and user-friendly interaction platforms.

Niepowtarzalna identyfikacja toru lub niepowtarzalny numer toru
w obrębie
odcinka.

Unique track identification or unique track number
within
section.
Niepowtarzalna identyfikacja toru lub niepowtarzalny numer toru
w obrębie
odcinka.

Unique track identification or unique track number
within
section.

...badań zakres normalnych regulacji wzdłużnych musi być ograniczony tak, aby punkt H znajdował się
w obrębie
długości otworu drzwi.

...the range of normal longitudinal adjustments shall be limited such that the H-point lies
within
the length of the door aperture.
Do dnia 30 września 2000 r. do celów wymagań dotyczących badań zakres normalnych regulacji wzdłużnych musi być ograniczony tak, aby punkt H znajdował się
w obrębie
długości otworu drzwi.

Until 30 September 2000, for the purposes of the test requirements, the range of normal longitudinal adjustments shall be limited such that the H-point lies
within
the length of the door aperture.

...nie należy trzymać w tym samym pomieszczeniu ani też, w przypadku drapieżników i ich ofiar,
w obrębie
kontaktu wzrokowego, zapachowego lub głosowego.

...conditions, should not be housed in the same room nor, in the case of predator and prey,
within
sight, smell or sound.
Gatunków niedobranych, na przykład drapieżników i ich ofiar, lub też zwierząt wymagających różnych warunków bytowania, nie należy trzymać w tym samym pomieszczeniu ani też, w przypadku drapieżników i ich ofiar,
w obrębie
kontaktu wzrokowego, zapachowego lub głosowego.

Species that are incompatible, for example predator and prey, or animals requiring different environmental conditions, should not be housed in the same room nor, in the case of predator and prey,
within
sight, smell or sound.

...nie należy trzymać w tym samym pomieszczeniu ani też, w przypadku drapieżników i ich ofiar,
w obrębie
kontaktu wzrokowego, zapachowego lub głosowego.

...conditions, shall not be housed in the same room nor, in the case of predator and prey,
within
sight, smell or sound of each other.
Gatunków niezgodnych, na przykład drapieżników i ich ofiar, lub zwierząt wymagających różnych warunków środowiskowych, nie należy trzymać w tym samym pomieszczeniu ani też, w przypadku drapieżników i ich ofiar,
w obrębie
kontaktu wzrokowego, zapachowego lub głosowego.

Species that are incompatible, for example predator and prey, or animals requiring different environmental conditions, shall not be housed in the same room nor, in the case of predator and prey,
within
sight, smell or sound of each other.

Sześć zmierzonych wartości szybkości spalania
w obrębie
serii uzyskanej z mieszaniną z maksymalną szybkością spalania nie może odbiegać od wartości średniej arytmetycznej o więcej niż 10 %; w innym...

The six measured values of burning rate
within
a run obtained from the mixture with the maximum burning rate must not differ from the arithmetic mean value by more than 10 %; otherwise the methods of...
Sześć zmierzonych wartości szybkości spalania
w obrębie
serii uzyskanej z mieszaniną z maksymalną szybkością spalania nie może odbiegać od wartości średniej arytmetycznej o więcej niż 10 %; w innym przypadku należy poprawić metody mielenia i mieszania.

The six measured values of burning rate
within
a run obtained from the mixture with the maximum burning rate must not differ from the arithmetic mean value by more than 10 %; otherwise the methods of grinding and mixing must be improved.

...np. południowa Francja jest bardziej nasłoneczniona niż północna Francja, lub różne regiony
w obrębie
jednego państwa członkowskiego mogą mieć różne systemy wsparcia (np. Belgia), i że wpływ t

...States, e.g. Southern France has more sun exposure than Northern France, or different regions
within
one Member State can have different support schemes (e.g. Belgium) and that therefore the imp
Ponadto należy zwrócić uwagę na fakt, że nasłonecznienie może być różne w różnych regionach tego samego państwa członkowskiego, np. południowa Francja jest bardziej nasłoneczniona niż północna Francja, lub różne regiony
w obrębie
jednego państwa członkowskiego mogą mieć różne systemy wsparcia (np. Belgia), i że wpływ tych czynników na popyt może zatem różnić się między poszczególnymi regionami w tym samym państwie członkowskim.

Moreover, it is noted that the sun exposure can be different in different regions of the same Member States, e.g. Southern France has more sun exposure than Northern France, or different regions
within
one Member State can have different support schemes (e.g. Belgium) and that therefore the impact of these factors on the demand may vary from one region to another
within
the same Member State.

...np. południowa Francja jest bardziej nasłoneczniona niż północna Francja, lub różne regiony
w obrębie
jednego państwa członkowskiego mogą mieć różne systemy wsparcia (np. Belgia) oraz że wpływ

...States, e.g. Southern France has more sun exposure than Northern France, or different regions
within
one Member State can have different support schemes (e.g. Belgium) and that therefore the imp
Ponadto należy zwrócić uwagę na fakt, że nasłonecznienie może być różne w różnych regionach tego samego państwa członkowskiego, np. południowa Francja jest bardziej nasłoneczniona niż północna Francja, lub różne regiony
w obrębie
jednego państwa członkowskiego mogą mieć różne systemy wsparcia (np. Belgia) oraz że wpływ tych czynników na popyt może zatem różnić się między poszczególnymi regionami w tym samym państwie członkowskim.

Moreover, it is noted that the sun exposure can be different in different regions of the same Member States, e.g. Southern France has more sun exposure than Northern France, or different regions
within
one Member State can have different support schemes (e.g. Belgium) and that therefore the impact of these factors on the demand may vary from one region to another
within
the same Member State.

Po przystąpieniu stało się jasne, że granica regionu uprawy wina niekoniecznie znajduje się
w obrębie
jednego Państwa Członkowskiego i że tradycyjne wyrażenia mogą mieć charakter transgraniczny.

With the Accession, it has become clear that the border of a wine-growing region is not necessarily
within
the border of one Member State and that traditional expressions can have a trans-border...
Po przystąpieniu stało się jasne, że granica regionu uprawy wina niekoniecznie znajduje się
w obrębie
jednego Państwa Członkowskiego i że tradycyjne wyrażenia mogą mieć charakter transgraniczny.

With the Accession, it has become clear that the border of a wine-growing region is not necessarily
within
the border of one Member State and that traditional expressions can have a trans-border character.

...od tego, czy są rzeczywiste czy wirtualne, pomiędzy co najmniej dwoma państwami członkowskimi lub
w obrębie
jednego państwa członkowskiego w zakresie, w jakim punkty te są objęte procedurami...

...irrespective of whether they are physical or virtual, between two or more Member States or
within
the same Member State in so far as the points are subject to booking procedures by users.
Przepisy pkt 2.2 stosuje się do punktów połączeń międzysystemowych pomiędzy sąsiadującymi systemami wejścia-wyjścia, niezależnie od tego, czy są rzeczywiste czy wirtualne, pomiędzy co najmniej dwoma państwami członkowskimi lub
w obrębie
jednego państwa członkowskiego w zakresie, w jakim punkty te są objęte procedurami rezerwacji dla użytkowników.

The provisions of point 2.2 shall apply to interconnection points between adjacent entry-exit systems, irrespective of whether they are physical or virtual, between two or more Member States or
within
the same Member State in so far as the points are subject to booking procedures by users.

...tytułu świadczenia usług publicznych na obsługę połączeń morskich innych niż połączenia wewnętrzne
w obrębie
jednego Państwa Członkowskiego.

...service obligations to be introduced on maritime connections other than domestic connections
within
a Member State.
W konsekwencji, Komisja stwierdza, że obowiązujące prawo wspólnotowe przewiduje możliwość rozszerzenia zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych na obsługę połączeń morskich innych niż połączenia wewnętrzne
w obrębie
jednego Państwa Członkowskiego.

Accordingly, the Commission finds that the Community legislation in force allows for public service obligations to be introduced on maritime connections other than domestic connections
within
a Member State.

Przeniesienia te należy utrzymać
w obrębie
jednego państwa członkowskiego.

These transfers should be maintained
within the
same Member State.
Przeniesienia te należy utrzymać
w obrębie
jednego państwa członkowskiego.

These transfers should be maintained
within the
same Member State.

Można skreślić w przypadku statków wykonujących wyłącznie rejsy
w obrębie
jednego państwa członkowskiego.

May be deleted for ships engaged only
on
voyages
within
one Member State.
Można skreślić w przypadku statków wykonujących wyłącznie rejsy
w obrębie
jednego państwa członkowskiego.

May be deleted for ships engaged only
on
voyages
within
one Member State.

Można skreślić w przypadku statków wykonujących wyłącznie rejsy
w obrębie
jednego państwa członkowskiego.

May be deleted for ships engaged only
on
voyages
within
one Member State.
Można skreślić w przypadku statków wykonujących wyłącznie rejsy
w obrębie
jednego państwa członkowskiego.

May be deleted for ships engaged only
on
voyages
within
one Member State.

...i, w stosownych przypadkach, dodatkowych okazów porównawczych, są losowo przydzielane do działek
w obrębie
jednego pola w każdym miejscu, zwykle w całkowicie zrandomizowanym lub zrandomizowanym blo

...reference varieties and, where appropriate, additional comparator(s) shall be randomised to plots
within
a single field at each site, usually in a completely randomised or randomised block...
Wszystkie materiały badawcze składające się z roślin zmodyfikowanych genetycznie, tradycyjnego odpowiednika, odmian wzorcowych i, w stosownych przypadkach, dodatkowych okazów porównawczych, są losowo przydzielane do działek
w obrębie
jednego pola w każdym miejscu, zwykle w całkowicie zrandomizowanym lub zrandomizowanym blokowym schemacie doświadczenia.

All test materials consisting of genetically modified plants, conventional counterpart, reference varieties and, where appropriate, additional comparator(s) shall be randomised to plots
within
a single field at each site, usually in a completely randomised or randomised block experimental design.

Należy ustanowić maksymalną ilość dla obrotu każdą odmianą chronioną
w obrębie
jednego gatunku oraz ogólną ilość dla wszystkich odmian chronionych w obrębie jednego gatunku łącznie.

Maximum quantities should be fixed for the marketing of each conservation variety
within
one species and a total quantity for all conservation varieties within one species together.
Należy ustanowić maksymalną ilość dla obrotu każdą odmianą chronioną
w obrębie
jednego gatunku oraz ogólną ilość dla wszystkich odmian chronionych w obrębie jednego gatunku łącznie.

Maximum quantities should be fixed for the marketing of each conservation variety
within
one species and a total quantity for all conservation varieties within one species together.

...odmianą chronioną w obrębie jednego gatunku oraz ogólną ilość dla wszystkich odmian chronionych
w obrębie
jednego gatunku łącznie.

...each conservation variety within one species and a total quantity for all conservation varieties
within
one species together.
Należy ustanowić maksymalną ilość dla obrotu każdą odmianą chronioną w obrębie jednego gatunku oraz ogólną ilość dla wszystkich odmian chronionych
w obrębie
jednego gatunku łącznie.

Maximum quantities should be fixed for the marketing of each conservation variety within one species and a total quantity for all conservation varieties
within
one species together.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich